Curated by THEOUTPOST
On Wed, 13 Nov, 4:02 PM UTC
2 Sources
[1]
AI Coming For Translator Jobs? This CEO Says Humans Won't Be Needed For Translation 'Except...Most Difficult Use Cases' In 3 Years
Unbabel, a startup based in Lisbon, has introduced a new AI-powered translation service called Widn.AI. The company's CEO, Vasco Pedro, predicts that human translators might become obsolete within the next three years. What Happened: The Widn.AI service utilizes Unbabel's proprietary large language model, Tower, which can handle translations in 32 different languages. Pedro shared these insights during an interview at the Web Summit in Lisbon, highlighting the advancements in AI since Unbabel was founded a decade ago, CNBC reported on Wednesday. Initially, Unbabel's approach combined AI with human editors for translations. However, Pedro now believes AI can manage most translation tasks independently, "except for really the ... most difficult use cases," and is nearing full capability. See Also: New Head Strap For Apple Vision Pro, Election Tracking, AI Magic, And More: This Week In Appleverse Despite a potential decline in revenue per translated word, Pedro anticipates that an increase in the volume of translated content will drive growth. Unbabel is currently seeking $20 million to $50 million in funding to further develop and expand Widn.AI. Why It Matters: The launch of Widn.AI and Pedro's bold prediction comes amid ongoing debates about the impact of AI on employment. Vinod Khosla, a Silicon Valley billionaire, recently forecasted that AI could replace a significant portion of human jobs over the next 25 years. He suggested that AI might perform 80% of tasks in 80% of jobs, including roles like primary care doctors and assembly line workers. However, Sam Altman, CEO of ChatGPT-maker OpenAI, has downplayed the threat of AI-induced unemployment. Altman encourages the next generation to embrace AI technology, believing that while some jobs may change, new opportunities will arise. This optimistic view contrasts with Khosla's warning that workers might not be able to upgrade their skills to avoid job losses. Read Next: Apple's iOS 18.1 Update Adds 'Inactivity Reboot' To Lock Down Unused iPhones -- Here's How It Protects You Image via GoodFon/ Gottlib This story was generated using Benzinga Neuro and edited by Pooja Rajkumari Market News and Data brought to you by Benzinga APIs
[2]
Startup CEO says humans won't be needed for translation in 3 years as it launches AI app
Unbabel's LLM allows AI translation in 32 languages, Vasco Pedro, the company's CEO, told CNBC in an interview at the Web Summit in Lisbon. "When we started in Unbabel 10 years ago, AI was not at the stage that it is now, and so we were very much focused on creating hybrid solutions that would combine AI and human," Pedro said. "But I think for the first time, we believe that translation is now fully in the realm of AI capabilities, and that you can do a lot of things without needing humans at all in the case of translation." Unbabel's traditional product was one that combined so-called machine learning, a type of AI, to translate words, but with human editors to check the final product. Pedro said Widn.AI will not require humans. "I think humans still have a slight advantage in very hard use cases. But that advantage right now is so razor thin that except for really the ... most difficult use cases, we believe AI is getting really there, and it's hard for me to see right now how three years from now, you will need humans to be translating anything," Pedro said. Widn.AI is the latest product in an increasingly competitive market which includes Google Translate and products from German startup DeepL. Those companies see translation as a key area in which LLMs can be used effectively and have trained models specifically to tackle various languages. Pedro acknowledges that the revenue per translated word is going to "drastically reduce." But he said there will be an increase in the amount of content translated which will sustain the company's growth. Unbabel is speaking to investors and is looking to raise between $20 million and $50 million in funding to fuel the growth and development of Widn.AI, according to Pedro.
Share
Share
Copy Link
Unbabel, a Lisbon-based startup, launches Widn.AI, an AI-powered translation service that could make human translators obsolete. CEO Vasco Pedro discusses the implications and seeks new funding for expansion.
Unbabel, a Lisbon-based startup, has unveiled Widn.AI, a groundbreaking AI-powered translation service that could potentially render human translators obsolete within the next three years. This bold prediction comes from Unbabel's CEO, Vasco Pedro, who shared his insights during an interview at the Web Summit in Lisbon 1.
At the heart of Widn.AI is Unbabel's proprietary large language model (LLM) called Tower. This sophisticated AI system boasts the ability to handle translations across 32 different languages, marking a significant leap in machine translation technology 2.
Pedro emphasized the rapid advancements in AI since Unbabel's inception a decade ago. Initially, the company relied on a hybrid approach, combining AI with human editors for translations. However, Pedro now believes that AI has evolved to a point where it can manage most translation tasks independently, stating, "except for really the ... most difficult use cases, we believe AI is getting really there" [2].
The CEO's prediction raises important questions about the future of the translation industry. Pedro anticipates that within three years, human translators may no longer be necessary for the vast majority of translation tasks. This shift could dramatically reshape the landscape of language services and potentially impact employment in the sector [1].
Despite acknowledging that revenue per translated word is likely to "drastically reduce," Pedro remains optimistic about Unbabel's growth prospects. He believes that the increased volume of content requiring translation will offset the decrease in per-word pricing, ultimately driving the company's expansion [2].
To fuel the growth and development of Widn.AI, Unbabel is currently seeking fresh funding in the range of $20 million to $50 million. This capital injection will be crucial as the company positions itself in an increasingly competitive market that includes established players like Google Translate and emerging startups such as Germany's DeepL [2].
The launch of Widn.AI and Pedro's predictions align with ongoing discussions about AI's impact on employment across various sectors. While some experts, like Silicon Valley billionaire Vinod Khosla, forecast significant job displacement due to AI, others, such as OpenAI CEO Sam Altman, maintain a more optimistic view, emphasizing the creation of new opportunities alongside technological advancements [1].
As AI continues to evolve, the translation industry serves as a microcosm of the broader challenges and opportunities presented by artificial intelligence in the workplace. The development of Widn.AI not only showcases the potential of AI in language processing but also highlights the need for ongoing dialogue about the future of work in an AI-driven world.
The use of AI in translation, particularly for books and video games, sparks debate among industry professionals. While it offers potential benefits, concerns about quality and cultural nuances persist.
2 Sources
DeepL, a leading AI translation company, has launched a new Large Language Model (LLM) specifically designed for business users. The model claims to outperform competitors like Google Translate and ChatGPT in translation tasks.
3 Sources
Alibaba's international division has launched an upgraded AI-powered translation tool, Marco MT, asserting its superiority over offerings from Google, DeepL, and ChatGPT. The tool aims to boost merchant performance on Alibaba's platform.
2 Sources
AWS Chief Scientist Yoshua Bengio predicts AI could replace human coders within two years, sparking debate about the future of software development and the impact of AI on the job market.
2 Sources
Smartcat, an AI-powered translation platform and marketplace operator, has secured $43 million in funding to expand its enterprise-focused services and global reach.
2 Sources
The Outpost is a comprehensive collection of curated artificial intelligence software tools that cater to the needs of small business owners, bloggers, artists, musicians, entrepreneurs, marketers, writers, and researchers.
© 2024 TheOutpost.AI All rights reserved